ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » урок 2 » урок 2 Согласование звуков


урок 2 Согласование звуков

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Турецкий язык является аффиксально-агглютинативным. Структура слова в таких языках характеризуется большим количеством аффиксов, обычно прибавляемых к неизменяемой основе слова (отсюда и название этих языков от латинского agglutinare "склеивать", то есть языки, в которых аффиксы как бы приклеиваются к основе слова).  Иногда аффиксов несколько, причем у каждого свое значение. Правда, порядок их следования фиксирован.

В турецком языке пять падежей (именительный, дательный, винительный, отложительный и местный), иногда в качестве шестого рассматривают родительный.

При введении подобных конструкций большую роль играет гармония гласных (собственно, как и в русском языке): гласные окончания варьируются в зависимости от последнего гласного основы или предшествующего аффикса.
При этом различают 2 вида: Первичная гармония гласных и Вторичная гармония гласных.

Гармония гласных Ünlü uyumu
1. Первичная (большая) гармония гласных (Büyük ünlü uyumu)

а. Если слово в турецком языке начинается слогом, содержащим гласную заднего ряда, то все остальные слоги должны содержать только гласную заднего ряда. Например:
a --> a, u, ı ana, bağlamak, basın, basınç, barış
ı --> a, u, ı kısır, kışın, kısa, sıcak, kıyma
o --> a, u torun, tolga, tohum, soluk, topuk
u --> a, u tuğla, kuru, yulak, kurşun, kulak

б. И наоборот: если слово в турецком языке начинается слогом, содержащим гласную переднего ряда, то все остальные слоги должны содержать только гласную переднего ряда. Например:
e --> e, i, ü tekir, tekin, kesim, keskin
i --> e, i, ü piliç, pire, pinti, tiksinti, tilki
ö --> e, ü sönük, sözcü, kömür, köle, köpek
ü --> e, ü sürü, hüner, dünür, püflemek, püskürtü

http://s3.uploads.ru/jhSNH.jpg

2. Вторичная (малая) гармония гласных (Küçük ünlü uyumu)

В турецком языке чаще всего (особенно это касается суффиксов)  за слогом содержащим округлённую, губную (yuvarlak) гласную, следует  слог с округлённой  гласной (o, u, ö, ü). И наоборот. Например:
yaptım, oldum, gezdim, üzüldüm

Гармонии гласных подчиняются и суффиксы. К каждому слову присоединяется суффиксы, начинающиеся на согласный звук, в форме, согласующейся с самим словом. Ассимиляция гласных в суффиксах становится возможной из-за того, что суффиксы бывают двух (суффикс множественного числа), четырёх (суффикс местного падежа - локатива) или восьми (обозначение уменьшительно-ласкательных слов) вариантов. Исключения составляют несколько одновариантных слов (например. -ki - суффикс прилагательных).

1. Двухвариантная гармония / iki ses uyumu

Графическое обозначение: 2:

-lar2 (-lar/-ler)
-da2 (-da/-de)
-ta2 (-ta/te)
-dan2 (-dan/-den)
-tan2 (-tan/-ten)

Если последний слог в турецком слове содержит твёрдую гласную (a, ı, o, u), добавляемый суффикс или окончание должен содержать букву "a":

sınıf-lar - классы
okul-da - в школе
kitap-ta - в книге
dolap-tan - из шкафа

Если последний слог в турецком слове содержит мягкую гласную (e, i, ö, ü), добавляемый суффикс или окончание должен содержать букву "e":
pencere-de - у окна
sepet-te - у корзинки
sözlük-ten - из словаря
2. Четырёхвариантная гармония / dört ses uyumu

Графическое обозначение: 4:

-dır4 (-dır/-dir/-dur/-dür)
-mı4, -ın4, -ı4 итд.
-tır4 (-tır/ -tir/ -tur/ -tür)

Если последний слог в турецком слове содержит:

A или I, присоединяется суффикс или окончание, содержащее I
E или İ, присоединяется суффикс или окончание, содержащее İ
O или U, присоединяется суффикс или окончание, содержащее U
Ö или Ü, присоединяется суффикс или окончание, содержащее Ü

Гармония согласных Ünsüz uyumu
Tonsuz ünsüzler (глухие)  – f, s, t, k, ç, ş, h, p. Уже сложнее, но запомните фразу
"Fıstıı Şahap – Шахап продавец фисташек",
в ней есть все эти буквы
Tonlu ünsüzler  (звонкие) – b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z. Тут совсем просто, это все, что не прихватил продавец фисташек
Ünsüz uyumu – гласит: в случае если последняя буква в слове согласная и она глухая, то при формировании слов нельзя приставлять к таким словам звонкие c, g или d, они должны быть заменены на глухие ç, k или t. Например:

ağaç+da -> ağaçta-на дереве, sınıf+da-> sınıfta-в классе, rus+ca-> rusça-по-русски, arap+ca->arapça-по арабски.

Кроме этого:

    Турецкие слова не оканчиваются на буквы b, c, d, g.
    В случае, если в конце слова согласные p, ç, t, k (необходимо запомнить их) оказываются между 2х гласных (в отдельных исключениях между согласной и глаcной), то они меняются на b, c, d, ğ. Примеры:

kitap -> kitaba, yurt -> yurdu, kılıç –> kılıcı

Кроме некоторых слов исключений(это в основном заимствованные слова такие как saat или millet), исключение составляют также слова, состоящие из одного слога, а так же имена собственные, такие как:

ip->ipi, top->topu, Ahmet->Ahmetim (saat->saatin, millet->milleti)
saat -> saatler (час)
harf -> harfler (буква)
kalp -> kalpler (сердце)
hayal -> hayalim (мечта)
moral -> moralim (настроение)
seyahat -> seyahatler (путешествие)
festival -> festivaller (фестиваль)
kontrol -> kontrolüm (контроль, проверка)
dikkat -> dikkatle (внимание)
alkol -> alkollü (алкоголь)
misal -> misalim (пример)
normal -> normalim (нормальный)
rol -> rolüm (роль)
meşgul -> meşgulüm (занятый)

Внимание:
Слова, в словах состоящих из одного слога и иностранных (заимствованных) словах последняя согласная не озвончается
У этих слов последняя гласная в корне твердая, но аффиксы прибавляются с мягкими гласными.
Т.е. если надо по правилам ставить -lar, то к ним ставится -ler, если по правилу надо ставить -ım, то к ним прибавляется -im.

http://sg.uploads.ru/jF1LW.jpg

Закон чередования гласных и согласных

Кроме того, в турецком языке наблюдается чередование гласных и согласных звуков. То есть в исконно турецких словах не бывает подряд 2 гласных (согласные встречаются в суффиксах). Обязательно чередуются. Есть исключения, например, saat –это из арабского, или какое-нибудь составное слово. Если к слову, заканчивающемуся на гласную, прибавляется аффикс (в турецком языке так суффиксы называются), на гласную начинающийся, между ними вставляются промежуточные согласные n, s, ş, y (запомните слово yaşasın, в нем есть все эти буквы.)

http://s1.uploads.ru/i/1btSh.jpg

0

2

Турецкий без репетитора Н. П. Сидорина
http://s1.uploads.ru/i/3kmwA.jpg

http://s1.uploads.ru/i/2GTwz.jpg

http://s1.uploads.ru/i/g6aQs.jpg

0

3

При присоединении к корню имени существительного одного из аффиксов принадлежности возможны следующие изменения:

Выпадение узкого гласного в корне слова.
В некоторых двусложных словах с узким гласным (i, i, u или ü) во втором слоге этот гласный выпадает при добавлении аффикса, начинающегося на гласный звук.

Примеры :
isim -  имя                  isim + im = ismim - мое имя;                       isim + i = ismi  - его/ее имя
resim - рисунок          resim + im = resmim - мой рисунок             resim + i = resmi - его/ее рисунок
alın - лоб                    alın + ım = alnım  - мой лоб                        alın + i = alnı - его/ее лоб

Topraklarının bir kısmı Avrupa’da, bir kısmı Asyadadır kısım-часть, очередь, отрезок, звено
1 часть территории  находиться в Европе и 1 часть в Азии (речь о Стамбуле)

Озвончение конечного глухого согласного.
Во многих случаях находящийся в конце слова глухой согласный переходит в соответствующий звонкий согласный звук
при добавлении к слову аффикса, начинающегося на гласный звук: р -> b, з -> с, t -> d, k ->g.

Примеры:
kitap - книга              kitap + ı = kitabı - его книга
piliç - цыпленок         piliç + in = pilicin - твой цыпленок
kanat - крыло            kanat + ım = kanadım - мое крыло
renk - цвет                renk + i = rengi - его цвет
ağaç - дерево            ağaç + ı = ağacı - его дерево

Не обязательно учить наизусть все эти изменения для каждого слова - можно найти слово в словаре,
и если с ним одно из этих изменений происходит, то оно указывается рядом. Например: resim (-mi), kitap (-bı). ömür (-rü)

0

4

Выше упаминалось правило фисташек.
Fıstıkçı Şahap – Шахап продавец фисташек

Еще есть такой вариант для запоминания глухих согласных
http://s2.uploads.ru/ylu1p.jpg

0

5

http://s1.uploads.ru/KkWFr.jpg

http://s1.uploads.ru/BayHb.jpg

0


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » урок 2 » урок 2 Согласование звуков


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC

Яндекс.Метрика