ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Предлоги

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

с
1) ...dan
встать со стула — sandalyeden kalkmak
приехать с юга — güneyden gelmek
вход с улицы — sokaktan girilir
ветер с моря — denizden esen rüzgar
прыжки с трамплина — tramplen atlama
прыгуны с вышки — kule atlayıcıları
2) (при указании на причину) ...dan; ile
со страха — korkudan
с непривычки — alışık olmadığından
с позволения родителей — ana babanın izniyle
3) (при временных оборотах) ...dan, ...dan beri
с утра до вечера — sabahtan akşama kadar
с детских лет — çocuk yaşındanberi
с каждым днём — gün geçtikçe her geçen gün
встать с рассветом — şafakla kalkmak
4) (при обозначении лица, предмета, с которого получают, требуют что-л.) ...dan; başına (при обозначении единиц)
брать пошлину с товара — maldan gümrük resmi almak
сорок центнеров с гектара — hektar başına kırk kental
5) (при обозначении манеры, способа действия) ile
кормить с ложечки — kaşıkla yedirmek
взять с бою — savaşla almak / zaptetmek
со скоростью звука — ses hızıyla
6) (при выражении совместности) ile, ve
мы с ним друзья — onunla dostuz
в беседе с нами он ... — bizimle yaptığı görüşmede ...
он дал пять концертов с оркестром — beş orkestra konseri verdi
отец с сыном — baba (ile) oğul
взять с собой — yanına almak
7) (при обозначении дополнительного количества) не переводится в соч.
два с половиной — iki buçuk
8) (при обозначении содержимого) dolu
корзина с клубникой — çilek dolu sepet, çilek sepeti
грузовик с песком — kum yüklü kamyon, kum kamyonu
баллон с кислородом — oksijen balonu
9) (при обозначении обоюдного действия, взаимоотношения) ile
ссориться с соседом — komşusuyla kavga etmek
мы познакомились с ним — onunla tanıştık
10) (при обозначении цели действия) ile; için
с этой целью — bu amaçla
с тем, чтобы он не опаздывал — geç kalmaması için, geç kalmasın diye
обратиться с просьбой — ricada bulunmak
он прибыл с официальным визитом — resmi bir ziyaretle geldi
11) (приблизительно, почти) kadar
отдохнуть с полчаса — yarım saat kadar dinlenmek
с год тому назад — bundan bir yıl kadar önce
у него сын с тебя ростом — boyun kadar / beraber oğlu var
камень величиной с кулак — yumruk kadar taş
величиной с двухэтажный дом — iki katlı bir ev büyüklüğünde
12) (при указании на сопутствующее действие) ile, ...arak
с огорчением — üzüntü ile, üzülerek
с удовольствием — memnuniyetle
смотреть на кого-л. с жалостью — acıyarak bakmak
13) (при указании на смежность, близость, связь, соединение) ile
граничить с Францией — Fransa ile sınırı olmak
иметь телефонную связь с центром — merkezle telefon bağlantısı olmak
смесь гелия с кислородом — helyum-oksijen karşımı
создание международной организации с центром в Париже — merkezi Paris'te bulunan bir uluslararası örgütün kurulması
14) (при указании на посредствующий предмет) ile
мыть с мылом — sabunla yıkamak
охотиться с собакой — köpekle avlamak
15) (с наступлением чего-л.) ile; ...dıkça
умнеть с возрастом — yaşlandıkça akıllanmak
с годами вкусы у них менялись — onlar yaşlandıkça zevkleri değişiyordu
с весной потеплело — baharla beraber havalar ısındı
с приездом его отца — babasının gelmesiyle, babası gelince
привычка, обретённая с годами — yılların verdiği alışkanlık
16) (при обозначении объекта, на который распространяется действие, состояние) ile
бороться с врагом — düşmanla savaşmak
борьба с эрозией — erozyona karşı / erozyonla mücadele
положение с занятостью — эк. istihdam durumu
справиться с трудностями — güçlüklerin üstesinden gelmek, güçlükleri yenmek
поспешить с отъездом — gitmekte acele etmek
как у тебя с давлением? — tansiyonun ne âlemde
17) (при указании на наличие чего-л., на обладание чем-л.) ...lı
книга с иллюстрациями — resimli kitap
бутерброд с сыром — peynirli sandviç
семьи со средним доходом — orta gelirli aileler
человек с талантом — istidatlı / istidat sahibi bir kişi

0

2

за
1) (на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına (за пределы)
поставить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak
распространиться за Урал — Uralların ötesine yayılmak
поехать за город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek
2) (по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında (за пределами)
за горами — dağların ardında
решить вопрос за закрытыми дверями — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek
за облаками — bulutların ötesinde
за городом — şehir dışında
3) (около, у) başına; başında
сидеть за столом — masa başında oturmak
сесть за пианино — piyano başına oturmak
4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken
за день до свадьбы — düğüne bir gün kala
за милю до порта — limana bir mil kala
5) (на расстоянии) ötede; uzakta
его за версту видно! — bir fersah uzaktan görülür!
6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются) ...dan; ...a
взять кого-л. за руку — elinden / kolundan tutmak
держаться за перила — parmaklığa tutunmak
7) (во время чего-л.) ...da, sırasında
за обедом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken
я застал их за игрой в шашки — onları dama oynarken buldum
8) (в течение) ...da, içinde
за год — bir yılda; bir yıl içinde
данные за два года — iki yılın verileri
впервые за пять лет — beş yıldan beri ilk kez
за короткое время — kısa zamanda
за четверть часа — çeyrek saatte
решить задачу за минуту — problemi bir dakikada çözmek
9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)
распишись за него — onun yerine sen imzala
работать за секретаря — katip olarak çalışmak
есть за троих — üç kişinin yediğini yemek
10) (в возмещение, в обмен) ...a, karşılığında; için
за деньги — para karşılığında
за эти деньги он работать не будет — bu paraya çalışmayacak
надбавка за сверхурочную работу — fazla mesai zammı
он не хотел работать за такую зарплату — bu ücretle çalışmak istemiyordu
покупать нефть за доллары — petrolü dolar karşılığı almak
купить что-л. за рубль — bir rubleye almak
продавать что-л. по рублю за килограмм — kilosunu bir rubleden satmak
что / сколько он получает за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?
11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda
борьба за независимость — bağımsızlık için / uğruna savaşım
стоять / выступать за мир — barıştan yana olmak
ты за какую команду (болеешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?
ты за кого? — kimden yanasın?
12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından
один за другим — birbiri arkasından
идёт месяц за месяцем — aylar birbirini kovalıyor
он идёт за нами — arkamızdan geliyor
мы пошли за ним — ardına düştük
читать книгу за книгой — kitap üstüne kitap okumak
13) (с целью получить, достать что-л.) için; ...maya
он пошёл за хлебом — ekmek almaya gitti
обратиться к кому-л. за помощью — yardım için birine başvurmak
сходи за ребёнком — gidip çocuğu getir
14) (по причине, вследствие) için, ...dan dolayı / ötürü; ...dığı için, ...dığından (dolayı)
за недостатком времени — vakit dar olduğu için / olduğundan
за неимением нужных материалов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle
уважать кого-л. за храбрость — cesareti için saymak
за это он достоин похвалы — bundan dolayı övgüye layıktır
извините меня за грубость — kabalığımı affediniz
наказание за малейшее неповиновение — en küçük bir itaatsizliğin cezası
15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla
ему уже за сорок — kırkını aşkın / geçkin
(время) было за полночь — saat geceyarısını geçmişti
16) (указывает на направление действия) için
бороться за свободу — özgürlük için mücadele vermek
движение за мир — barış hareketi
ухаживать за больным — hastaya bakmak
следить за игрой — oyunu izlemek
17) (в тостах) ...a; için
за вас! — şerefinize!
за ваше здоровье! — sağlığınıza!
за мир и дружбу! — barış ve dostluk için!
••
за подписью Иванова — İvanov imzalı
за номером три — üç numaralı
очередь за вами — sıra sizde
дело за деньгами — iş paraya kaldı
проводить время за чтением — vaktini okumakla geçirmek
закрыть за собой дверь — kapıyı üstüne kapatmak
об этом он был оповещён за неделю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu
очень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim
что он за человек? — o, nasıl adamdır?
что за глазки! — bunlar nasıl göz!
мы приедем за вами — sizi gelip alacağız
кто ответствен за это? — bundan sorumlu kim?
десять минут не считались за опоздание — on dakika rötardan sayılmazdı
быть замужем за ... — karısı olmak

0

3

у
1) (около, возле) yanında; başında
дом стоит у реки — ev nehir kıyısındadır
шкаф стоит у окна — dolap pencere yanındadır
не стой у окна — pencere önünde durma
у самой стены — duvarın dibinde
сидеть у самовара — semaver başında oturmak
стоять у руля — dümen başında olmak
у подножия горы — dağın eteğinde
противник был остановлен у самого города — düşman şehrin kapısı önünde durduruldu
2) в соч. (при обозначении обладателя, а также принадлежности)
у него есть дети? — çocuğu var mı?
у него была язва — ülserdi, ülseri vardı
что у тебя с глазом? — gözüne ne oldu?
у стула сломана ножка — sandalyenin bir ayağı kırık(tır)
3) ...da; ...dan
у кого ты шил это пальто? — bu paltoyu kime diktirdin?
он одевался у лучших портных — en iyi terzilerden giyinirdi
у нас на заводе — bizim fabrikada, fabrikamızda
они весь день были у нас в гостях — bütün gün bizde misafir idiler
у меня к тебе вопрос — sana bir sualim var
у него в комнате порядок — onun odası derlitopludur
приёмник стоит у него в комнате — radyo onun odasındadır
4) (при указании на источник получения чего-л.) ...dan
у кого он берёт уроки? — kimden ders alıyor?
букинист, у которого куплена эта книга — bu kitabın alındığı sahaf
спроси у кого хочешь — istediğine sor
найти поддержку у кого-л. — birinden destek bulmak

0

4

от
1) (указывает на исходную точку) ...dan
от деревни до станции — köyden istasyona kadar
от деревни до станции три километра — köyle istasyon arası üç kilometre
расстояние от Земли до Луны — Yer-Ay mesafesi
2) (при обозначении стороны) ...da
на север от города — şehrin kuzeyinde
в двух километрах от города — şehirden iki kilometre uzaklıkta
он сел слева от меня — soluma oturdu
3) (указывает на источник чего-л.) ...dan
доходы от нефти — petrol gelirleri
узнать что-л. от друга — bir şeyi dostundan öğrenmek
4) (указывает на целое, которому принадлежит часть) ...dan
отрезать ломоть от хлеба — ekmekten bir dilim kesmek
ключ от (этого) шкафа — dolabın anahtarı
5) (против) karşı
закрыться от удара (о боксёре) — yumruğa kapanmak
средство от гриппа — grip ilacı
он принял таблетку от гриппа — gribe karşı bir komprime aldı
6) (указывает на причину, основание) ...dan; ile
дрожать от страха — korkudan titremek
я проснулся от шума — gürültüye uyandım
почерневший от времени — zamanla kararmış
смертность от рака — kanserden ölüm oranı
вода покраснела от крови — su kanla kıpkırmızı olmuştu
7) (при противопоставлении) ...dan
отличаться друг от друга — birbirinden farklı olmak
8) (при обозначении даты документа) tarihli
письмо от третьего марта — üç Mart tarihli mektup
••
время от времени — zaman zaman
день ото дня — günden güne; gün geçtikçe
депутат НРП от Анкары — Ankara CHP milletvekili

0

5

из-за
1) (откуда) ardından; arkasından; gerisinden
из-за леса — ormanın gerisinden
смотреть из-за двери — kapı arkasından bakmak
приехать из-за моря — deniz ötesinden gelmek
из-за поворота дороги — yolun dönemecinden
из-за угла появились двое — köşeden iki adam çıktı
он вынул из-за пояса нож — belinden bıçak çıkardı
встать из-за стола — masadan kalkmak
2) (по причине) yüzünden
из-за дождя — yağmur yüzünden
из-за тебя — senin yüzünden

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC

Яндекс.Метрика