ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК В СКАЙПЕ с 15 июля. Объявляется набор в группы В1 (только 3 человека), A2 и А1 (4-8 человек) https://www.facebook.com/groups/ogren.turkce/permalink/2119387888072789

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



gidiyorlarmis gibi, anlatilamayacak gibi, gececek gibi degil etc..

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

здраствуйте, у менjа такой вопрос, конструкции типа

глагол + .GIBI ... что они значат.. не смог найти ни в одном учебнике. в целом смысл понятен, но с какими глагольними формами можно исползоват гиби а с какими нет. и как именно это переводится, когда используется, и т д..., . когда я первий раз увидел, то подумал что в исползуется в 3 лице единственном числе  - например "basarilabilecek gibi degildi ...", и подумал что ето просто причастие будушего времени. просто форма такая . но в далнеышем увидел такие формы как "gidiyorlarmis, и т д. обясните пожалуйста принцип применения слова GIBI с глаголами вообше и с будшим временем 3 л ед числе (аcак) ..а так же gidiyorlarmis gibi ..... со временем "MIS.." ..например ..."adama olmus gibi davraniyorlar" ...

и еще один вопрос. по поводу изафетов.
например : avrupa insan haklari sozlesmesi .   
здесь изафет в конце.. в слове соглашение - понятно. , то бишь всё что было до определяет это слов,  но так же есть в слове "права". почему ?

и еще, например , "hastanin bilgilindirilmesi 1). hasta bilgilindir(il)me 2) в первом случае. то есть...информированние больного. но почему полный изафет? и почему второй вариант так же возможен. ?

bolshoe spasibo

Отредактировано dddd (2014-02-18 19:59:00)

0

2

Послелог gibi

«Как», «подобно», «наподобие», «такой же, как».
Gibi в предложении ставится после слова, с которым сравнивают, в отличие от русского языка, в котором слова «подобно, как» стоят перед словом, с которым сравнивают что-либо

1. Указывает на сходство предметов.
в значении  "подобный"; "такой, как" ... Послелог gibi управляет нулевым падежом

kızım gibi çalışkan - трудолюбивая, так же (но не «настолько же») как моя дочь
Ben de Emel gibi Türküm. - Я, как и Эмель, тоже турчанка.
Onlarınki gibi bir evimiz var. - У нас дом, подобный их дому.
bülbül gibi konuşmak — говорить красиво, петь как соловей
benim gibiler — такие, как я; подобные мне
bu gibiler — такие / подобные люди
bu gibilerle konuşma! — с такими [людьми] не разговаривай!

Местоимения с gibi ставятся в родительном падеже:

Benim gibi konuşun. - Говорите, как я.
Bu yemeği sizin gibi yaptım. - Я приготовил это блюдо, как ты.
Senin gibi mi çalıştı? - Он работал, как ты?
Ben de sizin gibi tabiatı çok severim — я тоже, как и вы, очень люблю природу

2. Послелог gibi обозначает уподобление или косвенное сравнение и переводится союзными словами как, словно.

çocuk gibi uyuyor - спит как ребенок
eşek gibi çalışıyor - работает как ишак
Kızın gözleri deniz gibi mavi. - Глаза девушки голубые, как море.
Kahve bal gibi tatlı. - Кофе сладкий, как мед.

3. Послелог gibi используется при перечислении типа такие ...как..., наподобие
Такие конструкции строятся следующим образом: идёт перечисление (видовые понятия), затем - послелог gibi и существительное во множественном числе, обозначающее родовое понятие.

Şehtali, üzüm, mandalina gibi meyveleri severim. - Я люблю такие фрукты, как персики, виноград, мандарины.
Sivas, Tokat ve Malatya gibi şehirler ... — такие города, как Сивас, Токат и Малатья ...
İnek, keçi, koyun, at gibi hayvaları besliyoruz.  - Мы разводим таких животных, как коровы, козы, овцы, лошади.
Şimdi, delikanlılar gibi kızlar da sigara içerler — сейчас и девушки, как и молодые люди, курят
Sütü içecek gibi aldı - Наподобие молочного напитка возьми .

4. В сочетании с глаголом в форме ...diği

а) как только ..., лишь только ..., едва...
haberi aldığı gibi yola çıktı — как только получил сообщение, он выехал

б) как ...; так, как Anadolu Ajansının bildirdiği gibi — как сообщает Анатолийское агентство dediği gibi çıkmış — вышло так, как он сказал istediğiniz gibi yazınız — пишите как хотите

в) в сочетании с глаголом в сказуемостной форме : как, как бы, будто, будто бы, словно, как будто

Babam razı oldu gibi — отец как будто согласился
Bilmez gibi soruyor — спрашивает, словно не знает
Kapı çalınır gibi oldu — в дверь как будто бы постучали
Şimdi bir şeye benzer gibi oldu — ну, теперь как будто на что-то стало похоже
Uyuyor gibi yapıyor — делает вид, как будто спит
Yağmur yağacak gibi görünüyor — похоже, что будет дождь

Есть устоявшиеся выражения:
yiyecekmiş gibi bakmak - свирепо смотреть

5. Когда мы описываем действие или появление чего-то, говоря, о нем, что казалось, как будто ... (или как бы ...), существует чувство, казалось бы, а не на самом деле было. То используются следующие формы.
-iyor gibi (-iyormuş gibi)
-ir gibi    (-irmiş gibi)
-ecek gibi (-ecekmiş gibi)
-miş gibi

Две формы -iyor gibi и-iyormuş gibi имеют одно и то же значение, и могут быть взаимозаменяемы. То же самое можно сказать и о -ir gibi and -ecek gibi.

Примеры
Uyuyor gibi yaptı. - Uyuyormuş gibi yaptı. - Он будто бы спит.
Bilmiyormuş gibi hareket etme! - Не делай вид что не знаешь!

Anlar gibi karışıyorsun. - Не вмешивайся, как будто ты понимаешь.
Düşecekmiş gibi sendeledi. - Он пошатнулся, как будто он вот-вот упадет.
Kendi gözüyle görmüş gibi anlatıyordu. - Он описывал это, как будто он видел своими собственными глазами.

Упражнение 1.

Действие 1

Действие 2

Действие 1 + Действие 2

Sizi anlıyor.

Bakıyor

Sizi anlıyormuş gibi bakıyor

Hiç uçağa binmemiş,

Korktu

Hiç uçağa binmemiş gibi korktu.

Söylediğim şakayı anlamış.

Güldü.

Gözlerini kapıyor.

Uyuyacak.

Dört-beş dil biliyor.

Hareket ediyor.

Hayatında hiç uçak görmemiş.

Bakıyor.

Önemli bir işi var.

Evden koşarak çıktı.

Bir milyonersin.

Para harcıyorsun.

Hepsini satın alacak.

Bütün elbiseleri giyip çıkarıyor.

Yemeklerin parasını verecek.

Elini cebine soktu.

Bir şey söyleyecek.

Barbaros ağzını açtı.

Bizi hiç tanımıyor.

Hareket etti

Hiç bir şey yapmamışsınız.

Oturuyorsunuz.

Kazayı yapan arabayı ben kullanıyorum.

Bana sorular soruyorsunuz.


Упражнение 2.

Действие 1

Действие 2

Действие 1 + Действие 2

Ağlıyor.

Yapıyor.

Ağlıyor gibi yapıyor.

Çok hastaymışsınız.

Yaptınız.

Çok hastaymışsınız gibi yaptınız.

Ayla odasında dersine çalışıyor.

Yapıyor.

Zafer Ayla’yı tanımıyormuş.

Yaptı.

Kadri gazetesini okuyormuş.

Yapar.

Barbaros okula gidiyormuş.

Yaptı.

Mehmet radyo dinliyormuş.

Yapıyor.

O, orada otobüs bekliyormuş.

Yapıyor.

Söylediklerimi anlamıyormuş.

Yaptı.

Çıkıp gidecekmiş.

Yaptı.

Köşedeki bakkaldan bir paket sigara satın alacakmış.

Yaptı.

Yere düşecekmiş.

Yapar.

Kaçacakmış.

Yaptı.

Bizi görmemiş.

Yapıyor.

0

3

спасибо, то есть с глаголами GIBI  используется если глагол стоит в 3 лице только ?имеется ввиду когда глагол обычный, а не с  (DIGI) .kogda -digi gibi, eto ponyatno

и если можно ответьте по поводу изофетов (hastanin bilgilendirilmesi, & Avrupa insan haklari sozlesmesi ... ) 

так же к вопросу об изофетах : Dunyanin en hizli ingilizce kelime ogrenme yolu . pochemu ne ogrenmenin yolu , a tolko v slove Dunya prityazhatelniy izofet? eto iz za sokrasheniya? .

и еще в словосочетании Erkeklerin imtikan alma cesitleri  , почему не erkeklerin  imtikan almanin cesitleri ?,  по той же причине сокращения ?

и вод по поводу ANLATILAMAYACAK GIBI здесь это причастие будущего времени в пассиве , или тоже такая форма ... .схожая с  mis, acak, GIBI?

Отредактировано dddd (2014-02-19 21:45:33)

0

4

dddd написал(а):

спасибо, то есть с глаголами GIBI  используется если глагол стоит в 3 лице только ?имеется ввиду когда глагол обычный, а не с  (DIGI) .kogda -digi gibi, eto ponyatno


Я тоже только учу турецкий язык. Но я думаю не только 3-е лицо.
bir şey yaptım gibi.

Могу показать еще примеры, которые нашла.
Может они помогут вам.
http://s9.uploads.ru/Cyieo.jpg

-diği gibi
Ona meseleyi sana anlattığım gibi anlat. – Объясни этот вопрос ему, также, как и я тебе это объяснял.
Sonuç, beklediğimiz gibi çıkmadı. - В результате мы получили не то, чего ожидали.
-diği gibi - добавляется непосредственно к основному глаголу, который подразумевает действие в действии в прошлом или настоящем, или обычное действие.
Глагол в главном предложении может быть в любом времени. Это может быть запрос или вопрос, он может быть самостоятельным, либо частью более крупного предложения; - diği gibi не изменяется.
Единственное изменение в- diği gibi форме может встречаться в притяжательном окончании после- diği указывается субъект предложения, заканчивающийся на -diği gibi (-diğim gibi, -diğiniz gibi, -dıkları gibi, и т.д.).

-eceği gibi
Sana göstereceğim gibi yaparsın. – Ты будешь это делать так, как я тебе сейчас покажу.
Если действие или состояние в придаточном предложении должно произойти в будущем времени, -eceği gibi подставляется непосредственно к основному глаголу, представляющему действие.
Эта форма функционирует точно так же, как -diği gibi форма во всех отношениях.

http://s8.uploads.ru/RglxU.jpg

0

5

-iyor gibi (-iyormuş gibi)
-ir gibi    (-irmiş gibi)
-ecek gibi (-ecekmiş gibi)
-miş gibi

Uyuyor gibi yaptı.
Uyuyormuş gibi yaptı.
Bilmiyormuş gibi hareket etme!
Anlar gibi karışıyorsun.
Düşecekmiş gibi sendeledi .
Kendi gözüyle görmüş gibi anlatıyordu.
Çok hastaymışsınız gibi yaptınız.

http://s9.uploads.ru/dRXtw.jpg

Emin: Barbaros! Kazanmışım!
Barbaros: Neyi kazandın?

Emin: Yahu, hiç bir şey bilmiyormuş gibi hareket ediyorsun.
Barbaros: Vallahi bilmiyorum.

Emin: “Sabahat” isimli şiirim üçüncülüğü kazanmış !
Barbaros: Ne zaman öğrendin?

Emin: Bu sabah. Dergiden mektup geldi.
Barbaros: Tebrik ederim. Üçüncüye kaç lira ödül veriyorlar.

Emin: 250 lira.
Barbaros: Bu para ile ne yapmak niyetindesin?

Emin: Bir kaç yere borcum var. Öncelikle onları ödeyeceğim.
Barbaros: Sonra?

Emin: Sabahat’i bulup bu iyi haberi ona da söyleceğim.
Barbaros: Sabahat’in senin ilginden  haberi var mı?

Emin: Var gibi görünüyor.
Barbaros: Bu şiir haberi  herhalde kalbini yumuşatır .

Emin: Böyle şiir hangi kızın kalbini yumuşatmaz? Bakalım ne olacak?
Barbaros: Neticeyi  bana bildir. Şansın açık olsun!

Emin: Bildiririm. Yarın görüşürüz. Şimdilik eyvallah .
Barbaros: Güle güle Emin.

Ответ про изафеты перенесен сюда

0

6

Очень красивый форум. Спасибо вам большое!

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC