ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Парикмахерская

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

парикмахерская лексика

makyaj aynası - туалетный столик
kesme - стрижка
kurutma - сушка
şampuanla yıkama - мытье с шампунем
uçlarından alma - укладка
saç kıvırma - завивка
rengi açmak - сделать мелирование
perma yapmak - сделать химическую завивку
arkadan / önden / enseden / yanlardan kesmek birazcık daha - снять еще немного сзади / спереди / с затылка / с боков
şampuan - шампунь
saç kremi - кондиционер
saç jölesi - мусс для волос
saç spreyi - лак для волоc
fön - фен
saç boyası - краска для волос
saç maşası - щипцы для завивки
kuaför makası - парикмахерские ножницы
saç modeli / saç biçimi - прическа
hacim (cmi) –объём
sabitleştirme -фиксация
sabitleştirmek -фиксировать, закреплять
birinin saçlarını kesmek - стричь кого-л.
saçlarını kestirmek - стричься
Dökülmeye Karşı Bakım –уход против выпадения волос
Yağlanmaya Karşı Bakım –уход против жирности волос
Kepeklenmeye Karşı Bakım –уход против перхоти
taramak - расчесывать ; расчесать
saçını taramak - расчесываться ; расчесаться
kesme - стрижка
kurutma - сушка
şampuanla yıkama - мытье с шампунем
uçlarından alma - укладка
saç kıvırma - завивка
rengi açmak - сделать мелирование
perma yapmak - сделать химическую завивку
arkadan / önden / enseden / yanlardan kesmek birazcık daha - снять еще немного сзади / спереди / с затылка / с боков
boyama, boyanma, renklendirme, renk verme - окрашивание
boyamak, renk vermek, renklendirmek - окрашивать
şekillendirmek (-i ) - придавать какую-л. форму, оформлять
kurutmak - сушить

Косметика для волос
а) мытье

şampuan - шампунь
Renk Sabitleyici Şampuan – шампунь -закрепитель цвета
HACİM ŞAMPUANI –шампунь для объема
NEMLENDİRİCİ ŞAMPUANI – увлажняющий шампунь
Yoğun Bakım Şampuan –шампунь для интенсивного ухода для поврежденных волос
Saç Kremi –маска для волос
RENK CANLANDIRICI –оживитель цвета
saç kremi - кондиционер
belsem, pelesenk -бальзам

б) стайлинг

Saç Köpükleri – пена для волос
Düzleştirici – выпрямитель для волос
Parlatıcı Krem – крем –блеск
Şekillendiriciler –стайлинговые средства
Şekillendirici Krem – формирующий крем
Jöle –гель для волос
saç jölesi - мусс для волос
saç spreyi - лак для волос

в) окрашивание

Bitkisel Boyalar –растительная краска
Tüp Boyalar –краска в тюбике
Açıcılar –блондераны, осветлители
Boya Silici –убиратель краски ( для того , чтобы снять цвет)
Oksidan -окислитель
saç boyası - краска для волос
solgun boya -нестойкая краска
dayanıklı boya - стойкая краска

инструмент

Saç Fırçası –браш, круглая щетка
tarak (-ğı) -расческа
Ense Fırçaları –кисть для смахивания остатков волос с лица и затылка
BOYA KABI –мисочка для краски
Boya Fırçası –кисточка для окрашивания
File –сеточка для волос
BIGUDI –бигуди
Firkete –шпилька
Pens –зажим для волос
Saç Lastiği –резинка для волос
Toka -заколка, невидимка
ústura -[опасная] бритва
saç kesim makinesi -машинка для стрижки волос
Parmak Maşa (saç maşası ) –щипцы для завивки
Saç Ütüsü - Saç Düzleştirici - Saç Tost Makinesi -утюжок
kuaför makası - парикмахерские ножницы
püskürteç (-ci) -пульверизатор
fön – фен

волосы – цвет, качество, длина…

sarışın (kadın / kız)- блондинка
esmer (kadın / kız) - брюнетка
koyu kumral saçlı kadın / kız - шатенка
kızıl saçlı - рыжеволосый
koyu renk saçlı - темноволосый
sarı / lepiska saçlı - светловолосый
kıvırcık - кудрявый (о волосах) ;
kıvırcık saçlı - кудрявый (о человеке)
kıvırcık saçlar - кудри
lüle; pürçek; zülüf (-lfü) - локон
perçem, kakül, kırkma - челка (у человека)
bir tutam saç - прядь волос
saç teli - волос (на голове человека)
saç ayırımı, ayırma çizgisi - пробор
yandan ayırma saç - косой пробор
ortadan ayırma saç - прямой пробор
saçını ortadan ayırmak - носить волосы на прямой пробор
saç modeli / saç biçimi – прическа
saç tıraşı, tıraş –стрижка
moda tıraş -модная стрижка
alâgarson -короткая стрижка (о женской причёске)
uzunluk; boy - длина
ense - затылок
tepe - макушка
şakak (-ğı) -висок
Kuru Saçlar –сухие волосы
Yağlı saçlar – жирные волосы
saç sakala karışmış -обросший, нечёсаный, небритый
arızalı, bozuk, kusurlu - поврежденный
kepek (-ği) -перхоть

1. Я хочу … .... istiyorum (ставится в конце предложения)
-подстричь немного кончики (челку) - uçları (kakülü) biraz kesmek
-более длинную (короткую) челку - daha uzun (kısa) kakül
- вытянуть волосы с объемом у корней(корень –kök) - saçı köklerde hacımla uzatmak
- покрасить корни - kökleri boyamak
- сделать химию - perma yapmak
-покрасить волосы - saçı boyamak
-сделать мелирование - röfle yapmak
-сделать стрижку, которая мне пойдет - bana yakışan bir saç tarzı
2. Длину оставьте - uzunluğu bırakın
3. Давайте помоем голову - kafayı yıkıyalım
4. Бальзам наносить на все волосы или только на кончики? - Balzam bütün uzunluğa mı uçlara mı süreyim?
5. Вода не горячая( не холодная) - su sıcak değil (soğuk değil)
6. Наклоните немного голову - başınızı biraz eğilin
7. Я состригу всего пару сантиметров - saçlarınızın sadece birkaç santimi alıyım
8. На какую сторону вы носите пробор? - Saçlarınızı hangi tarafa alıyorsunuz?
9. Вам нравиться стрижка, укладка? - Kesmi, fönü beğendiniz mi?
10. Что бы вы хотели изменить? - Neyi değiştirmek istiuorsunuz?
11. Посидите 30-40 мин. - 30-40 dakika bekleyin
12. Я смешаю несколько цветов для того , чтобы получился интересный цвет - güzel bir renk elde etmek için birkaç boya karıştırayım
13. В какой оттенок вы бы хотели покраситься - Saçınızı ne renge boyatmak istiyorsunuz?
14. Мне кажется , вам это не подойдет - bence bu size yakışmaz
15. Намного лучше будет сделать…. ... daha iyi olur
16. Вам не желательно делать… (perma, boyama) yaparsanız pek iyi olmaz
-химию, окрашивание, осветление
17. у вас очень поврежденный волос - saçlarınız yıpranmış durumda
18. какую прическу - Ne saç tarzı düşünüyorsunuz?
укладку вы бы хотели? - Fön nasıl çekelim?
19. вытянуть волосы утюжком? - Saçınızı ütüyle çekelim mi?
20 я нанесу термозащитный спрей - termosprey süreyim

Теги: Учим турецкий по диалогам

0

2

Когда мы говорим
"я хочу постричь..., я хочу покрасить...",
то мы должны использовать побудительный залог "kestirmek..., boyatmak... istiyorum"

önermek предлагать

[yandx]vlasova-vlasovaol/btdubgj5db.7229[/yandx]

0

3

1. Я хочу … .... istiyorum (ставится в конце предложения)
-подстричь немного кончики (челку) - uçları (kakülü) biraz kestirmek
-более длинную (короткую) челку - daha uzun (kısa) kakül
- вытянуть волосы с объемом у корней(корень –kök) - saçı köklerde hacımla uzatmak
- покрасить корни - kökleri boyatmak
- сделать химию - perma yaptırmak
-покрасить волосы - saçı boyatmak
-сделать мелирование - röfle yaptırmak
-сделать стрижку, которая мне пойдет - bana yakışan bir saç tarzı
2. Длину оставьте - uzunluğu bırakın
3. Давайте помоем голову - kafayı yıkıyalım
4. Бальзам наносить на все волосы или только на кончики? - Balzam bütün uzunluğa mı uçlara mı süreyim?
5. Вода не горячая( не холодная) - su sıcak değil (soğuk değil)
6. Наклоните немного голову - başınızı biraz eğilin
7. Я состригу всего пару сантиметров - saçlarınızın sadece birkaç santimi alıyım
8. На какую сторону вы носите пробор? - Saçlarınızı hangi tarafa alıyorsunuz?
9. Вам нравиться стрижка, укладка? - Kesmi, fönü beğendiniz mi?
10. Что бы вы хотели изменить? - Neyi değiştirmek istiyorsunuz?
11. Посидите 30-40 мин. - 30-40 dakika bekleyin
12. Я смешаю несколько цветов для того , чтобы получился интересный цвет - güzel bir renk elde etmek için birkaç boya karıştırayım
13. В какой оттенок вы бы хотели покраситься - Saçınızı ne renge boyatmak istiyorsunuz?
14. Мне кажется , вам это не подойдет - bence bu size yakışmaz
15. Намного лучше будет сделать…. ... daha iyi olur
16. Вам не желательно делать… (perma, boyama) yaparsanız pek iyi olmaz
-химию, окрашивание, осветление
17. у вас очень поврежденный волос - saçlarınız yıpranmış durumda
18. какую прическу - Ne saç tarzı düşünüyorsunuz?
укладку вы бы хотели? - Fön nasıl çekelim?
19. вытянуть волосы утюжком? - Saçınızı ütüyle çekelim mi?
20 я нанесу термозащитный спрей - termosprey süreyim

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC

Яндекс.Метрика