ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК В СКАЙПЕ с 15 июля. Объявляется набор в группы В1 (только 3 человека), A2 и А1 (4-8 человек) https://www.facebook.com/groups/ogren.turkce/permalink/2119387888072789

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Введение » Как выучить быстро иностранный язык?


Как выучить быстро иностранный язык?

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Самый распостраненный миф в изучении иностранного языка, что дети осваивают язык лучше взрослых. Миф имеет веские основания и вызывает у родителей удивление, когда они видят как их чадо попав за рубеж, спустя месяц или два, уже свободно общается на языке аборигенов. Но давайте рассмотрим, что делают дети и чего не делают взрослые. И почему возникает такой эффект.

У лингвистов есть правило, для того чтобы сломать языковой барьер ученика, он должен наговорить свыше 500 часов. Именно наговорить. Далее чистая математика. Дети попав в иностранную среду, в отличие от взрослых, быстро находят себе «друзей». Общение начинается с жестов, используется ломаный язык, плюс упреки: «Ты говоришь как эскимос», от такого «стресса» проще запоминается правильное произношения. Примерно как у диких попугаев имитирующих крики хищников. (В дикой природе попугаи выучивают рыки хищников столкнувшись с ними, потом используют это как оружие для отпугивания). Факт в том, что дети общаются более 8 часов каждый день.

Итак 500/8=62.5, мы получаем 2 месяца.

Теперь посмотрим, что происходит со взрослым. Проблема с «друзьями», тяжело найти, тяжело вписаться в чужую среду. При общении скованность, боязнь, что-то не правильно сказать и понять. Упреки в неправильном произношении воспринимаются более болезненно. В отличие от детей, которые говорят обо всем на свете, у взрослых по работе используется ограниченный словарный запас. В день от силы наговаривается час или больше, 500 часов растягивается на год или больше. Если после трудового дня смотрится русское телевидение или чтение рунета, то накопленный опыт за день закрепляется очень слабо.

Что же делать и как же быть?

Первые меры известны: фильмы смотреть без перевода, новости читать со словарем. Но нам нужно наговорить 500 часов, чтобы внутри нас сломался барьер. Есть выход. Например, скачиваем аудио книгу Марка Твена, также находим текст этой книги. Далее слушаем диктора и бегаем глазами по тексту. Прослушав абзац, останавливаем запись, пытаемся прочитать вслух. ВСЛУХ, я сказал! А не про себя. Когда вы читаете про себя, то это значительно легче, чем вслух. Так как за эти функции отвечают разные отделы мозга. Вы испытаете проблемы при прочтении вслух, абзац будет вами прослушиваться по несколько раз. Но потом появится уверенность в произношении. Вы точно будете знать как произносятся слова, а ведь в английском порой не совсем все так очевидно.
Итак, каждый день по несколько часов, надо наверстать эти 500 часов.

В современном мире множество возможностей, даже вне дома, в дороге всегда можно зайти в интернет и почитать текст онлайн, или открыть закаченные файлы офлайн, в конце концов, распечатать тексты, стишки или упражнения, чтоб в свободную минутку почитать. Читайте везде и всегда, на нашем сайте, кроме уроков, ещё очень много дополнительного материала, каждый может найти для себя что-то интересное, даже если лень заниматься уроками, выполнять упражнения, просто почитайте 10-15 мин., помните 1 день простоя, стирает 1 неделю активных занятий (то, что было выучено легко испаряется). Сейчас вы находитесь на начальном уровне, самом трудно уровне - закладка фундамента, или у вас будет ровное и красивое "здание" или пойдёт вкривь и вкось. Язык нельзя выучить, его нужно освоить. Как велосипед, однажды научившись кататься, никогда не забудете. Освоив язык вы никогда его не забудете, даже если длительное время не будете его использовать, он спрячется в укромный уголок вашего мозга и будет ждать своего часа. Но если язык не освоен, а весь материал был тупо выучен наизусть, со временем всё сотрётся из памяти без следа. Чтобы этого не происходило, необходимо ежедневно заниматься, получать новый материал и повторять старый, только тогда вы овладеете языком.

Многие думают, что вот поеду в Турцию (или др. страну изучаемого языка) и там на месте выучу. Это заблуждение! Да, со временем начинаешь понимать язык, за пару лет даже освоить (как ребёнок), но качественное изучение и быстрое освоение языка происходит только тогда, когда возникает нужда разговаривать (никто не понимает твой родной язык, и нет возможности общения на альтернативном языке (английском, например)). Можно годами прожить в чужой стране, но в окружении своих русского говорящих друзей/семьи/коллег по работе так и не освоить язык. Я говорю ОСВОИТЬ, потому что учить язык можно годами и десятилетиями и так и не выучить, часто мы учим-учим язык, а результат нулевой. К языку нужно привыкнуть, освоить, понять структуру языка.. Дети именно так и делают, общаясь осваивают, а не заучивают неправильные глаголы и аффиксы...

Теги: быстро запомнить, запомнить слова, методика

0

2

Като Ломб «Как я изучаю языки»: цитаты
Известная венгерская переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире.
Получила широкую известность благодаря своим способностям в области изучения иностранных языков.

Пост навеян прочтением книги Като Ломб "Как я изучаю языки". Ниже предлагается несколько понравившихся мне отрывков о минимальном словарном запасе, рекомендациях по изучению иностранных языков (отрывки цитируются из книги без изменений). Обзор книги тут.

О минимальном словарном запасе…

Чтобы «обставить» третье «помещение», сразу же понадобятся следующие слова и выражения:

    Слова, облегчающие установление контакта: «Как?», «Как вы сказали?», «Спасибо», «Прошу прощения», «До свидания», «Как вы поживаете?», «Будьте добры», «Да», «Нет».
    Готовые формулы: «Я венгр (русский, немец, англичанин…)», «Я не говорю по-русски (по-венгерски, по-немецки, по-английски…)». «Вы говорите по‑…», «Будьте добры, чуть медленнее», «Скажите, пожалуйста, где находится…»
    Местоимения: «это», «то», «кто», «что», «мы», «они», «чей», «мой», «его», «их», «кому», «мне» и т.д.
    Слова, обозначающие место, направление, последовательность во времени, количество: «где?», «здесь», «там», «налево», «направо», «уже», «еще», «когда?», «сейчас», «позже», «сколько?», «много», «мало», «больше».
    Глаголы «быть» и «мочь» в настоящем, прошедшем и будущем временах.
    Числительные от 1 до 10 и от 10 до 100.
    Выражения, относящиеся к установлению времени: «который час?», «сегодня», «вчера», «завтра», «во сколько?», дни недели, названия месяцев.
    Около пятнадцати важнейших глаголов и вспомогательных глаголов типа: «знать», «хотеть», «идти», «приходить», «искать», «находить», «ждать», «отправляться», «прибывать», «начинать», «есть», «пить», «сходить», «садиться» и т.п.
    Существительные (трудный вопрос, потому порядок важности сильно зависит от интересов говорящего).
    Некоторые эпитеты: «большой», «маленький», «другой», «дешевый», «дорогой» и т.п.
    Обозначение основных цветов (их семь).
    Слова-помощники: «дело в том, что…», «хочу сказать, что…», «хотел бы также знать, спросить…». (Они могут помочь выиграть время на раздумье: как дальше построить фразу.)

И если зайдет речь о знании языка: «Язык очень труден», «я только начинаю изучать этот язык», «занимаюсь самостоятельно», «к сожалению, у меня было мало практики», «изучал язык в школе и много лет не пользовался им» и т.п.

Старые учебники сильно страдали «субстантивизмом» – были перегружены существительными. Оно и понятно: ведь эта часть речи в ходе изучения лексики усваивается легче всего. В учебниках серии «Оллендорф», которые издавали в начале века, не было, можно сказать, ни одного предложения без трехступенчатой генитивной конструкции («чистокровная верховая лошадь браконьера соседней усадьбы» – одно содержание предложения чего стоит).

Еще более важны для овладения беглой речью слова и выражения, которые называют иногда «оформляющими». Я же называю их «набивочными», потому что общее их свойство заключается в том, что, не меняя смысла сообщения, они его дополняют.

Такими словами являются, например: «достаточно», «очевидно», «очень», «конечно», «словом», «действительно», «а также», «главным образом», «наверняка», «скорее», «намного», «все же» и т.д. Усвоить их нелегко, ибо они не дают пищи предметному воображению. И все же я бы очень рекомендовала начинать заучивать их с первых шагов в языке.

Не забудем и о выражениях того же рода. Эти выражения, большей частью лишь вводящие  высказывание, уже не кирпичики языка, а готовые панели. Их всегда можно иметь под рукой и по мере надобности «вмонтировать». Вместе с тем они дают возможность выиграть время, чтобы вспомнить забытое выражение или слово или чтобы правильнее построить предложение.

Я уже говорила, что взрослые, в противоположность детям, неохотно пересказывают тексты дословно, чаще всего потому, что раз понятое им наскучивает. «Оформляющие» конструкции дают возможность сделать пересказ и осмысление прочитанного более гибкими, позволяют маневрировать в сложных предложениях. Поэтому стоит составить список таких конструкций и разучить их до полного автоматизма. Такой список у меня есть для всех языков, и я его постоянно пополняю. Источником этих выражений служит мне не только чтение, но и общение с носителями каждого «моих» языков: положение дел таково, что…; хотелось бы особенно подчеркнуть, что…; стоит обратить особенное внимание на то, что…; по этому поводу мне пришло в голову, что…; могу ли я спросить также…; однако в то же время…; я, конечно, знаю, что…; верно и то, что…; не говоря уже о том, что…; не следует, однако, забывать, что…; важность сказанного подчеркивается также и тем фактом, что…; и т.д.

Особенно хорошо знают цену этим вводным фразам переводчики, и прежде всего переводчики-синхронисты, хорошо помнящие первую заповедь своей профессии: «никогда не молчать» – ведь бывает, что и забываешь слово, и не расслышишь сказанного, в лихорадке перевода или в силу обстоятельств нет возможности переспросить; переводить надо не останавливаясь (молчание производит всегда нехорошее впечатление и вызывает недоверие), строя при этом законченные, красивые по возможности фразы. Недаром англичане называют эти «оформляющие» выражения «lubricant» – смазочным материалом!

Но не пугайтесь, дорогие мои читатели, это всего лишь рекомендация, а не обязательное условие. Может быть, кому-то эти «смазочные материалы» и не нужны – он научился красиво говорить (переводить тоже) и без них. И вообще советов так много, способов так много – можно заблудиться. Но вы-то в конечном счете выберете то, что пригодно именно вам, что подскажет вам знание самих себя.

10 рекомендаций по изучению иностранных языков Като Ломб:

1.    Заниматься языком необходимо каждый день! Выделяйте хотя бы 10-15 минут для чтения или повторения новых фраз.
2.    Если желание изучать язык ослабевает слишком быстро, придумайте свой собственный алгоритм занятий. Например, немного занятий, потом - немного музыки, небольшой перерыв на прогулку.
3.    Никогда не изучайте отдельные слова, только в контексте! Например, если вы запомнили выражение «strong wind», то одно из слов автоматически вызовет в памяти второе!
4.    Особенно полезно выписывать на поля учебников уже готовые отдельные фразы и стараться использовать их по максимуму в диалоге.
5.    Мысленно переводите в уме ВСЕ, что попадается на глаза - рекламы, отрывки песен, диалогов, названия газетных статей. Незатейливо и полезно!
6.    Заучивать наизусть - полезная вещь! Но заучивать надо только то, что уже стопроцентно правильно или предварительно исправлено преподавателем!
7.    Уже подготовленные к употреблению фразы, идиомы записывайте и сохраняйте в памяти в первом лице. Например: «I am only pulling your leg» (Я тебя только дразню).
8.    Любой иностранный язык нельзя изучать изолировано, типа - я просто буду тихонько делать упражнения в тетради и слушать преподавателя. Смотрите фильмы, читайте литературу и газеты в оригинале, общайтесь с англоязычными друзьями в Интернете!
9.    Не бойтесь ошибок, бойтесь неисправленных ошибок! Никогда и ничего не оставляйте непроверенным.
10.    Будьте уверенны, что несмотря ни на что, вы выучите язык!

Мы изучаем языки потому, что язык – единственное, что небесполезно изучить даже плохо.

Добросовестность – хорошее качество, но в начале изучения языка она скорее тормоз, чем двигатель. Каждое слово искать в словаре не стоит. Беда куда большая, если книга потеряет вкус из-за постоянных перерывов в чтении, которые мы устраиваем себе поисками в словаре.

Грамматика – это система. Кто душою и сердцем усвоил грамматику какого-либо языка, кто прошел выучку грамматики, тот подготовлен к систематизированию во всех областях систематизируемых знаний.

В здании языка есть четыре больших помещения, и жителем этого здания может называть себя только тот, кто вхож во все четыре, кто овладел всеми четырьмя навыками – речью, пониманием речи говорящего, письмом и чтением.

Правила надо осознавать.

Книга может нам наскучить, но мы ей – никогда. Книга – наш верный спутник, пока мы не вырастем из нее и не отдадим предпочтение другой, следующей.

Язык – это здание. Изучение его – строительство.

Чем полнее удовлетворяет чтение нашу любознательность, тем меньше остается на долю другого условия преодоления «мертвой точки» – самодисциплины.

При любом чтении самое интересное для нас – это мы сами.

Приобретение словарного запаса – это тот омут, в котором погибла большая часть всех благих намерений.

Речь на иностранном языке всегда компромисс.

Бернард Шоу говорил, что он знает три «английских» языка: на одном он пишет свои пьесы, другим пользуется для официального общения, а на третьем говорит со своими друзьями; и как непохожи друг на друга все эти три языка!

Впрочем, эта «расслоенность», имеющая место в каждом языке, наиболее резко проявляется именно в английском. Ведь образовался он, как известно, на стыке двух крупных языковых групп: романской и германской. И соответственно в нем сплавилось два лексических монолита: норманнский (французский) и англосаксонский.

Повторение – предварительное условие возможности увеличивать количество встреч со звучащим словом в той мере, в какой это необходимо каждому.

Человек лишь в том случае чувствует себя близким к своему родному языку, когда он знает иностранные. Гёте однажды сказал: «Кто не знает иностранных языков, о своем не знает ничего».

Успех в изучении языка определяется простым уравнением:
затраченное время + интерес = результат.

При записи на курсы я воспользовалась трюком, который от всего сердца рекомендую всем моим коллегам по изучению языков, а именно: браться за уровень более высокий, чем позволяют действительные знания. Из трех потоков (начинающего, повышенного и для совершенствующихся) я выбрала последний.
– Пожалуйста, не утруждайте себя, – сказала я руководителю курсов, который старался выудить из меня хоть какие-нибудь знания, – я не знаю по-польски ни словечка.
– Так зачем же вы записались на самый сильный курс – на курс для совершенствующихся? – удивился он.
– Потому что особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает.
Моя наглость привела его в такое замешательство, что он без единого слова внес мою фамилию в список.
Като Ломб. Как я изучаю языки

Язык – это жизнь нации.

Словарь – средство утоления нашей жажды знания на многие годы.
Первое, что мне хотелось бы пожелать моим читателям, – чтобы словарь никогда вас не покидал. И второе – чтобы вы всегда могли расстаться со словарем.
Словарь – лучший ключ для вскрытия замка зыка. Его надо купить и листать до тех пор, пока он не истреплется. Английское слово «well-thumbed» очень хорошо описывает это состояние книги, говорящее о том, что ее владелец использовал до конца все заключенные в ней возможности.

«Man lernt Grammatik aus der Sprache, und nicht Sprache aus der Grammatik» («Грамматику учат из языка, а не язык – из грамматики»).
И вышеприведенный девиз нуждается в дополнении: книга учит не только грамматике, она – самое безболезненное орудие расширения словарного запаса, изучения лексики вообще.

Способности ребенка и взрослого отличаются друг от друга и в положительном, и в отрицательном смысле. Ребенок усваивает то или иное путем автоматическим, взрослый – путем логическим.

Слову или имени никогда не следует давать повиснуть в вакууме, а надо ассоциировать его с каким-либо другим, уже известным, выражением или понятием. Не нужно искать обязательно смысловые связи: для закрепления достаточно и формального сходства. Никогда не забуду, как будет по-японски «бедный человек» и по-итальянски «мальчик»: и то и другое звучит как «бимбо».

«Переживание успеха» делает труд еще более сладким и с лихвой возмещает усталость.

Нередко меня спрашивают: «Какой самый распространённый язык на Земле?». Обычно я отвечаю: «Ломанный английский».

Знания, приобретённые в результате какого-то усилия, куда более прочны, чем полученные в готовом виде.

С педагогической точки зрения наибольшую ценность представляют собою ошибки, совершенные нами же. Если мне удалось обнаружить свое заблуждение, если мне указали на него смехом, удивлением, непониманием, а порою даже и досадой, обидой, то при этом опосредствующим, вспомогательным орудием закрепления оказываются мои эмоции, моя невольная, пусть даже скрытая от глаз реакция.

Итак, не будем сердиться на ошибки и не будем их стыдиться. Они – источник многочисленных ценностей... в том числе и языков. Да, да, не удивляйтесь – именно языков! Такие романские языки, как французский, итальянский, испанский, португальский, провансальский, румынский, сложились в результате плохого усвоения латыни, овладеть которой как следует у народов, завоеванных в свое время римлянами, не было ни желания, ни возможностей.

0

3

Методика запоминания слов.

Какая главная трудность мешает принятию решения «Я выучу язык»? Правильно: осознание затрат на заучивание слов. Это ключевая проблема изучения любого чужого языка.

Всякий согласится с тем, что в основе знания языка лежит именно знание лексики. Можно назубок знать все правила грамматики, иметь отменное произношение, тонко судить о ритме или стилистике – все эти достоинства мертвы, если беден словарный запас.

И наоборот, человек с богатой лексикой сможет, в конечном счете, обойтись без глубоких познаний в других областях языка, хотя это и будет причинять ему неудобства. Даже среди асов-полиглотов, достигших совершенства, выше стоит тот, у кого больше лексика. И каковы бы ни были цели, огромная часть сил уходит на пополнение словарного запаса.

Казалось бы, тем, кто разрабатывает учебные методики, было бы логично именно на этом направлении сконцентрировать свои усилия, имея целью облегчить запоминание слов. А что происходит на самом деле?

«Царских путей в геометрии нет!» – вполне возможно, что по части геометрии Птолемей и прав. Но беда в том, что тезис этот подхвачен и распространен на все области знания, включая языки. «Царских путей нет!» – и тупая, механическая зубрежка беспорядочно подобранных слов стала повсеместной.

Стоит ли удивляться, что ощутимых успехов в этом деле добиваются лишь те, кто непонятно как сохранил детскую способность запоминать бессмысленное. Остальные жалуются на окаменелые мозги и дырявую память. Стоны этих несчастных остаются гласом вопиющего в пустыне, поскольку сегодня методы, системы и школы парадоксальным образом игнорируют эту проблему. Их создатели больше озабочены тем, какие слова заучиваются, а не тем, как они будут заучиваться. Последнее пускается на самотек, а если и даются какие-то советы – «выписывайте на карточки», «развешивайте перед носом», – то они могут вызвать лишь усмешку. Подход остается экстенсивным, а эффективность – удручающей.

Правда, есть метод, претендующий на революционность. Это «Метод Мнемонических Новелл». Метод настолько нов и оригинален, что я даже не берусь судить о нем и в этом месте останавливаюсь и отсылаю вас сразу в Приложение 5. Читайте и решайте сами – это шарлатанство или революция?

А мы пойдем дальше. Вот советы по поводу того, как учить слова.

38. Правила словообразования

Начинать заучивание слов надо с правил словообразования. Как только вы разберетесь во всех этих суффиксах, префиксах и окончаниях, слова полезут в голову намного быстрей. Если, конечно, вы заодно выучите сами эти суффиксы и префиксы. Очень полезно. Сделайте это на старте – и скорость впитывания новых слов вас окрылит.

39. Однокоренные слова

Если вы выучили одно слово и знаете правила словообразования, а также суффиксы-префиксы, то вы одновременно можете понять значения всех однокоренных слов. Правда, иногда бывают исключения из правил. Проверьте это, выписав все однокоренные слова. Заодно вы их и выучите.

И не переходите к следующему слову с новым корнем, не наигравшись вволю с предыдущим.

40. Учите вслух

Некоторые учат слова про себя. Безумцы. Слова надо учить только вслух. Ведь потом ими надо пользоваться устно. К тому же при произношении к запоминанию подключаются и слух, и мимика с артикуляцией, что существенно облегчает процесс запоминания.

41. Синонимические ряды

Составьте сами синонимические ряды и заучивайте их скопом. При этом обязательно придумайте фразу, где синонимы будут использовать последовательно и все вместе будет иметь смысл. Например: «She was indecently naked. And it was horrible, terrible, awful, disgusting, unpleasant…» И все это надо выдавать с эмоцией, в запале. Тогда такой ряд войдет в память надолго.

В детстве я как-то победил всех в классе, запомнив разом все предлоги одной фразой типа «Вназаподпоизкунад». И до сих пор, как видите, помню.

42. Ищите книгу!

Все перестали любить читать! Есть даже название такому заболеванию – алексия. То есть считается, что людям стал неинтересен сам процесс чтения. Но ведь все зависит от интереса к конкретной книге! Чтение – лишь средство. Если не читают, это не значит, что никто не хочет познавать. Это значит, что нет под рукой такой книги, которая действительно интересна сегодня. Наша жизнь слишком сильно изменилась за последнее время. Издание, а тем более написание книг, – дело более консервативное, чем мы предполагали. Не поспевают писатели и издатели. (Надеюсь, эту книгу вы читаете с интересом!) Надо идти в книжный и лазить, шарить по полкам.

Итак – ищите книгу, которая действительно будет вам интересна. Мне, например, очень интересны книги из цикла «Занимательная физика», «Занимательная лингвистика», «Всемирные заблуждения».

Если сейчас появится толковая книга в стиле «Джим Грин – неприкасаемый» Гривадия Горпожакса, но на тему «100 путей для подростков заработать быстро, много и легально», то в школах будут занимать очередь и переводить даже с китайского.

43. Словари везде

Словарей должно быть много! Даже одинаковых. Но не на 100 000 слов, а тощеньких, тысяч на 10. И обязательно в обе стороны. Я обожаю «COLLINS GEM Dictionary». Таких словарей должно быть около вас 10 штук. У кровати, в машине, на рабочем столе, на кухне, в туалете, в портфеле, на даче, в гараже. Да! В туалете – это просто принципиально. Где как не там всегда найдется пара минут подумать, полистать.

44. Словари в картинках

Отличное средство избегать перевода. Разнообразие великое. И главное, их интересно рассматривать. Особенно детям и всей семьей. Есть очень толстые, на 10 и 20 тысяч слов. Они полезны еще и тем, что позволяют найти слово, даже если вы не знаете, как оно будет по-русски. Это очень полезно, если вы ищете английское название инструмента или растения, которые знаете только «глазами».

45. Электронные переводчики

Современный техномир дает средства. Берите их. Вот реальность сегодня – электронный словарь в виде записной книжки. В нем – 400 тысяч слов, таблица глаголов, встроенная система проверки знаний. А если есть диктофон, то и произношение можно проверить. К сожалению, самый широкий спектр выпускает США под свой, якобы родной, язык. Но есть и многоязычные переводчики альтернативных стран. Правда, в них, как правило, отсутствует русский.

46. Препараты для мозга

Вы можете современной химией помочь своей памяти. Причем без вреда. Это не стероиды для качка. Пользуйтесь. Очень действенно и эффективно. Есть, например, очень простенький витамин для коры головного мозга – ноотропил. Популярен, например, у шахматистов в периоды тренировок и матчей.

47. Адаптированные книги

Есть специальные книги, подготовленные для читателей с ограниченной лексикой. Причем это может быть даже классика. Очень легко и полезно их читать. Пропа­дает ощущение труда. Возникает легкость и понимание – к чему, собственно, надо стремиться. В частности, такие книги издает «Penguin Readers» с различной степенью адаптации для освоивших от 200 до 3000 слов, на британском и американском английском.

48. Слова в сочетаниях

Старайтесь не учить отдельные слова, выписанные из словаря, даже если они относятся к одному тексту. О человеке, избравшем такой способ, англичане часто го­ворят: «Он говорит на своем языке, но английскими словами». Правильная стилистика и порядок слов важны не менее хорошей лексики. Выписывайте слова или учите их в сочетаниях, тогда вы легче почувствуете их стилистическую окраску.

49. Пишите ручками

Еще один способ с применением еще одного вида памяти – моторной. Вспомните, как вы расписываетесь или пишете знакомым свой телефон. Это происходит автоматически. Заставьте себя раз 30 медленно и крупно написать слово или выражение, неподдающееся запоминанию, – метод жестокий, но удивительно эффективный.

50. Списком, но не по порядку

Не учите слова списком по порядку одним махом. При этом у вас возникнут в памяти вредные ассоциативные связи между соседними словами списка. Плюс к этому слова из середины списка все равно запомнятся хуже. Таков закон памяти. Если учите слова списком – учите их в произвольной последовательности.

51. Работа с прилагательными

Когда работаете с прилагательными, учите сразу их синонимы, антонимы и все сравнительные формы. Все равно потом придется это сделать.

Пример: учите одновременно «самый горячий, горячий, теплый, тепловатый, холодный, самый холодный, ледяной». При запоминании сразу придумайте фразу, через которую и пропускайте все эти словечки. И обязательно с эмоциями.

52. Читайте словарь

Еще одна техника пополнения словарного запаса – просто чтение словаря.

Возьмите словарь тысяч на 20 и вперед. Читайте как художественную литературу. Что-то вы захотите запомнить, что-то исправится в вашем понимании, многое запомнится само. Не жалейте книгу, делайте пометки на полях. Со словарем очень хорошо тренироваться в визуализации образов, особенно на скорость. При этом, конечно, представить себе визуально и тактильно, как пахнет укроп, легче, чем визуализировать такое явление, как «шах». Но вы уж постарайтесь.

53. Почувствуйте слово

Старая схема – для запоминания слова нужно пропустить его через все органы чувств. Например, вы можете трогать каждую букву или красить ее в свой цвет. Кинестетики могут попробовать на зуб, вес. Получится долго, но верно.

54. Новые слова и реальность

Старайтесь как бы «одеть» новые языковые одежды на реальность. При выучивании так называемой «наличной» лексики (все эти чашки, ложки, кружки) лучше всего визуализировать не абстрактные чашки с самоварами, а свои, да еще и себя в картинку вклеить.

55. «Дубляж внутреннего кино»

Неплохо работает техника – «дубляж внутреннего кино».

Возьмем слово «пиявка». В жизни мы употребляем его крайне редко, но знать-то надо все равно. И то же самое – с огромным количеством слов. Так вот, берете эту «пиявку» и вспоминаете, когда вы это слово последний раз упоминали в разговоре. Переводите этот разговор на чужой язык, насколько сможете. Если такую ситуацию вы вспомнить не смогли, просто придумайте, а точнее, представьте, какой она могла бы быть. Поговорите про пиявок с самим собой.

56. Ассоциации

Слова нам нужны для того, чтобы употреблять их в определенных контекстах. Поэтому не надо удалять слово из контекста, лучше контекст сделать ярким и запоминающимся. Но если вы ассоциируете дом с домброй, то в нужный момент не вспомните ни того, ни другого. Не стоит засорять сознание плохой, но яркой связью, лучше имейте хорошую и с глубоким смыслом.

Пример: преобразуем слово в русское словосочетание. «Surf» – прибой, прибой «сурсит» под ногами. Или построим другую ассоциацию – «Я заехал на джипе «Тойота Сурф» в прибой и не смог выехать!»

57. Созвучные слова

Чаще всего изучаемые языки типа английского – наши не очень далекие родственники, и одинаковых корней в них гораздо больше, чем мы думаем.

Научитесь находить «однокоренные» слова – лучшего якоря для памяти нет. Когда вы понимаете, что английский глагол «tear» и русское «драть (рвать)» одно и то же (TR DR), то что же тут запоминать, собственно, когда вы уже это английское слово с детства «знали».

И таким образом можно до трети слов английских «завязать» на русские корни! При этом «научная» сомнительность некоторых парочек не должна вас смущать – вы же играете, а не лингвистикой занимаетесь.

58. Звуки имеют смысл

Еще один важный «реактивный» метод связан с фоносемантикой. Отдельные звуки имеют смысл. Если это утверждение для вас спорно, то для современных линг­вистов эго истина.

Когда вы встречаете незнакомое слово – не спешите лезть в словарь. Если контекст не помогает догадаться о значении, может помочь сама форма слова. Кому-го это покажется странным, но при определенных условиях и навыках мы можем понимать иностранную речь почти напрямую, без изучения. Мы просто разучились «видеть» слова. А они указывают и на форму предметов, и на интенсивность цвета, на тип движения, на звуки, ощущения. Это такое раздолье для развития и утончения своих чувств и воображения!

Начните с установки, что слова похожи на то, что они означают, и начинайте сравнивать. Через некоторое время этот процесс станет автоматическим, и проблема запоминания слов отпадает – вы просто прочитываете словарную статью в словаре и знаете слово.

Откройте словарь прямо сейчас и пробуйте. Безусловно, вы сразу найдете не одно такое слово. В дальнейшем их будет становиться всё больше и больше.

59. Анализ и синтез слова

Разберите слово на части, как это можно делать в русском, и проанализируйте куски. Потом собирайте, стыкуя разные куски от разных слов – для куража. Напри­мер: «childish» (инфантильный) и «childhood» (детство). А можно попробовать – «youngdish» и «younghood». Таких слов нет в английском, а зачастую – и в русском. Но этот метод сразу дает легкость в понимании и ловкость в построении слов. Особенно полезно, если вы не знаете слово, а пытаетесь слепить его из знакомых кусков других слов.

И главное – это забавно! Даже для носителя языка.

Когда я жил в Лондоне, такими играми часто потешал местных. Это настолько всех забавляло, что англичане вовлекались и сами начинали придумывать слова к всеобщему удовольствию.

Вообще, для таких занятий очень полезно листать книги по словообразованию на языке оригинала.

60. Физнагрузка как стимулятор памяти

Еще прием, заимствованный у моего друга, изучавшего от скуки японский (да, есть еще люди, которые именно так борются со скукой). Он наращивал лексику при беге или спортивном шаге. Правда, объяснение такого метода удовлетворит только убежденных физиологов или поклонников работы Ламетри «Человек-машина».

Память – это химия белков. Химия – это реакции и обмены веществ. При физической нагрузке все реакции во всем теле идут быстрее – и за счет роста температуры, и за счет ускорения кровообращения, и за счет прочих реакций организма. Поэтому все химические процессы в мозгу при, например, беге идут и быстрее, и легче. Это работает, однако, только при слабых и средних нагрузках.

Способ проверен лично. За часовой кросс трусцой легко и прочно можно загнать в себя слов 50. Если бег – это трудно, можно заменить энергичной ходьбой. Даже по комнате.

61. Не жалейте книгу (пометки на полях)

Когда читаете, не жалейте книгу или учебник – делайте пометки ярким маркером прямо в тексте! Казалось бы – кощунство. Но язык вы учите один раз в жизни. Процесс это дорогостоящий. Ну, запорете вы книгу. Не жалейте ее. Испорченная книга вас не разорит, а вот приобретете вы много: можно тут же писать перевод и легко потом находить его в книге. Можете ограничиться только пометками. Но потом в процессе чтения, если вы вспомните, что подобное незнакомое слово вам уже встречалось, вам будет очень легко его найти и вспомнить значение, исходя из контекста. Вы ярко и зримо будете видеть, как мало (мною) слов вы еще не знаете. Вообще, вид исчерканной книги на чужом языке у вас же вызовет уважение! Не говоря уже о других.

62. Происхождение слово

Если вы прочтете в словаре историю происхождения слова, я уверен, само слово вы уж точно запомните. Ведь вы будете запоминать целый сюжет. Попробуйте! Но, главное, читая подобные статьи, вы сможете в будущем сами делать предположения об этимологии слов. Это очень помогает при заучивании новых и редких слов.

63. Про карточки

Если что-то и иметь под рукой для изучения чужого языка на случай минутной паузы, так это всем известные карточки. Тут уж, действительно, лучшего не придумать. Особенно если учесть, что слова на карточках очень легко сортировать по степени их выученности.

Конструкция карточки такова: на одной стороне – слово на одном языке, на другой – его значения на чужом. И все.

На Западе продаются такие карточки, выпущенные фабрично. Разного масштаба лексики, разного качества. Несмотря на то, что они рассчитаны на обучение русскому, их можно использовать также для обратной задачи – изучению чужого языка.

Недавно такие карточки появились и у нас, например, как приложение к электронным переводчикам. Правда, качество хуже (потомкам не оставишь) и выбора нет.

64. Рифмуйте

Некоторые запоминают слова легче, если они срифмованы. Попробуйте рифмовать новые слова с уже выученными. Пример: house – mouse, fish – dish, girl – pearl. Заодно при рифмовании вы запоминаете и новое слово.

65. Учите родственные слова группой

Многие слова существуют группой, практически монолитной – дни недели, числительные, месяцы, цвета и цветы, знаки Зодиака, деревья, мебель, столовые приборы, части тела и пр. Их нужно учить сразу списком.

Вообще, с некоторых групп таких слов надо начинать обучение. Они ключевые: числительные до десяти или дни недели, например. Это очевидно.

Особое место среди таких групп занимают местоимения и предлоги. Так как частота использования этих слов в любом языке очень велика, уж эти слова надо выучить сразу и навсегда в первый день занятий.

66. Созвучные слова

Попробуйте учить слова, похожие друг на друга. Например, слова, начинающиеся или оканчивающиеся на одинаковые буквы. Многим это помогает.

67. Слова в контекст!

Все новые слова вам придется самим «обертывать» в контекст. Изобретайте предложения поинтересней, пожалуйста. Это требует некоего труда, но иначе эти слова останутся «мертвыми». Пробуйте – вы почувствуете разницу!

68. С глаголами труднее

Легче всего учатся существительные, затем – прилагательные. Труднее всего запоминаются глаголы. Так что с глаголами придется потеть и уделять им больше внимания. Но, с другой стороны, их и числом меньше в любом языке.

69. «Пишите» слова мысленно

Простой, но действенный метод – мысленно представлять слово написанным. А еще лучше – сделанным. Хоть фанерными буквами с трехэтажный дом! Пробуйте.

70. Яркость образов

При запоминании слова вы, очевидно, представляете себе его значение, образ. Это правильно, по-другому и не выучите. Но старайтесь представлять себе образы поэкстремальней. Если учите слово «блондинка», так пусть в воображении будет наглая супермодель, голосующая на первом километре Ярославского шоссе. Если учите «холод» – мурашки должны бегать по телу. А если учите слово «прыгать» – так на «тарзанке» с затяжкой секунд в 100! Этим вы не только развлечете себя, что необходимо, но и подстегнете память.

71. Воспроизведите глагол

Для запоминания глаголов, которые учатся труднее прочих частей речи, попытайтесь их воспроизвести. Это особенно легко и полезно для глаголов движения. По­прыгайте, пожуйте, поваляйтесь, погримасничайте для соответствующих глаголов. Это вас и рассмешит, и расслабит. И поможет!

72. Помогите себе ярким жестом

Для ряда слов и выражений в нашей культуре есть жесты. У них тоже. Не хуже. Жестикулируйте при запоминании таких слов, как «пить», «есть», «дурак», «кисло», «высокий», «спать», «звонить»… Таких слов набирается очень много.

73. Словосочетания

Если вы хотите «заполировать» в памяти новое существительное, подставляйте к нему все подходящие и известные вам на этот момент прилагательные, к новым прилагательным – существительные, к глаголам – наречия и так далее. Потратив на каждое новое слово таким образом три минуты, вы его точно выучите.

74. Ищите парные слова

Если учите слово – тут же ищите или учите его антоним. Все равно нужно его знать. Так сразу уж. Зато подбор яркого антонима – это уже «развлекуха». Что нам и требуется. Правда, с существительными это почти не получается. Замечали?

75. Если никак не запомнить

Это нормально. Мозг перегружен и пытается защищаться. Но мы его с другой стороны достанем. Правда, это технология для экстремалов.

Надиктуйте на магнитофон пару десятков слов с их значениями на русском. Потом весь блок с помощью другого магнитофона запишите подряд несколько раз. И включите воспроизведение. Вы взвоете через 5 минут, но слова войдут в память. Только не злоупотребляйте.

76. Почаще в словарь

Не ленитесь лишний раз заглянуть в словарь. Обязательно что-нибудь там почерпнете. И все, что зацепите, – полезно.

77. Заметки и записки в течение дня

В течение дня вам приходится много раз делать разные пометки и заметки в ежедневнике, бумажках, телефонной книге и прочих точках сосредоточения памяти. Перейдите на изучаемый язык! Делайте записи на нем. Сразу убьете нескольких зайцев. Во-первых, вас поймут только 13 россиян из 1000, то есть ваши записи станут закрытыми. Во-вторых, очень часто чужой язык более лаконичен (особенно любой европейский в сравнении с русским). В-третьих, это отличная тренировка памяти. И наконец, это будет вам постоянно напоминать, что у вас новая жизнь – ведь вы учите чужой язык!

0

4

0


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Введение » Как выучить быстро иностранный язык?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC