ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Тело человека

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

http://s1.uploads.ru/l1XeR.jpg

Тело человека.   İnsan vucudu.
Лицо человека.  İnsan yüzü.

baş – голова
saç – волосы
boyun – шея
alın – лоб
goğüs – грудь
kaş – бровь
arka – спина
göz – глаз
kol – рука        
kulak – ухо
burun –нос
parmak – палец
yanak – щека
deri – кожа
ağız – рот
karın – живот
dudak – губа
bacak – нога
diş – зуб
çene – подбородок
ayak – ступня
dil – язык
dirsek – локоть
bıyık – усы
omuz – плечо
sakal – борода
topuk – пятка
tırnak – ноготь
kemik – кость
omur kemiği – позвоночник
bel – поясница
kas – мышца
omuz плечо
meme грудь, груди
el кисть руки
el parmakları палец руки
bacak бедро
diz колено
ayak ступня
ayak parmakları

0

2

Внутренние органы человека.       İnsan iз organları

beyin – мозг
akciğer – легкие
kalp – сердце
mide – желудок
karaciğer – печень
safrakesesi – желочный пузырь
pankreas – поджелудочная железа
bobrek – почка
dalak – селезенка
bağırsaklar – кишечник
sinir – нерв
kan – кровь
cinsel organlar – половые органы
damar – жила, жилка, прожилка, сосуд
kılcal damar - капилляр

başparmak, badem parmak - большой палец
işaret parmağı - указательный палец
orta parmak - средний палец
yüzük parmağı - безымянный палец
serçe parmak - мизинец

0

3

http://s2.uploads.ru/54XKk.jpg
http://s3.uploads.ru/D2wfN.jpg

0

4

http://s5.uploads.ru/OYzgV.jpg

AVUÇ
буквально означает ладони (ладонь руки),
но также используется в качестве прилагательного, похожей на наше горсть. Стоит отметить, что, в дополнение к тому, что это слово можно использовать как горсть, также можно сказать несколько иначе  - размером с ладонь.
Вы также столкнетесь с
avuç kadar/avuc içi kadar - крошечный, с ладонь
avuç dolusu - очень много (о деньгах)
avuç avuç - целыми пригоршнями , щедро, обильно
Avuçlarım kanıyor -  (дослов.) мои ладони кровоточат.
мы же говорим - сердце кровью обливается
avucunun içi gibi bilmek - знать как свои пять пальцев
avucunu yalamak - кусать свой локоть
Bir avuç yerde yaşamak zor olmalı. - Должно быть, трудно жить в небольшом месте.
İstanbul’da ve Ankara’da bir avuç yer aldım. - Я купил несколько мест в Стамбуле и Анкаре.
Avuç kadar çocuğa neden kızıyorsun? - Почему сердишься на такого маленького ребенка.
Tek istediğim bir avuç huzur. - Все что я хочу, это немного душевного спокойствия.
Partime sadece bir avuç insan geleceğini söyledi. -Только несколько человек сказали, что придут ко мне на вечеринку.

0

5

Чистим зубы:

Diş Sağlığı Elif Öğreniyor - Элиф учится держать зыбы в чистоте

dişçi = diş hekimi - зубной врач, дантист
diş - зуб
diş fırçası - зубная щётка
diş macunu - зубная паста
fırçalamak - чистить щёткой
diş özü - зубная пульпа
diş tacı - шейка зуба
dolgu - пломба

Dişlerini fırçalamak. - Чистить зубы
Dişlerimi fırçalıyorum. - Я чищу зубы
Doğru diş fırçasının seçilmesi de çok önemlidir. - Очень важно правильно выбрать зубную щётку.
Fırça çok sert olmamalıdır. - Щётка нре должнабыть очень твёрдой.
Diş fırçası her üç ayda bir değiştirilmelidir. - Зубная щетка должна меняться раз в три месяца.
Dişlerini fırçala. - Почисти зубы
Diş macunu verir misin? - Можешь подать зубную пасту?
Diş macunumuzu bitti. - У нас закончилась зубная паста.

http://s6.uploads.ru/t/OaGYS.jpg

0

6

http://s4.uploads.ru/t/d2Pco.jpg
Tiroid bezi - щетовидная железа -
Guatr - зоб
http://se.uploads.ru/t/5CeKj.jpg

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC

Яндекс.Метрика